1 发表意见express ones opinions2 阅读体育专栏read the sports column3 在推特上关注名人follow celebrities on twitter4 挑选一瓶饮料choos a bottle of drink5 启动微波炉turn on the microwave oven6 买一袋面粉buy a bag of flour7 用量杯舀米use a measuring jug to scoop rice8 喷洒一些玻璃清洁剂spray some glass cleaner9 深层清洁你的头皮deeply clean your scalp10 吃太多薯
在推特上用英语怎么说呢
1 发表意见express ones opinions2 阅读体育专栏read the sports column3 在推特上关注名人follow celebrities on twitter4 挑选一瓶饮料choos a bottle of drink5 启动微波炉turn on the microwave oven6 买一袋面粉buy a bag of flour7 用量杯舀米use a measuring jug to scoop rice8 喷洒一些玻璃清洁剂spray some glass cleaner9 深层清洁你的头皮deeply clean your scalp10 吃太多薯
网友智慧可谓无穷无尽这两天,另有一句中式英语分外夺人眼球风骚独领,热议无数“Funny mud pee”这三个单词的神秘组合让歪果仁一头雾水有国外网友还专门发推特询问“funny mud pee”的含义:被国内外网友合力造势之下Twitter上都出现了#funnymudpee这个话题标签所以funny mud pee啥意思呢?光看funny mud pee是猜不出意思的但你要是把funny mud pee读一下绝对可以意会现在这句话已经被词典收录同时也被urban dictionary收录了有熟悉中国文化的国外网友留言解释说:funny mud pee 类似英文里的“FFS”Urban Di
国际形势瞬息万变,此一时彼一时,谁能料到,蕞近和美国越闹越僵的土耳其、印度、日本接连奔俄罗斯总统普京而来。8月27日,土耳其总统埃尔多安在普京的陪同下参观了莫斯科国际航天展览会,后者则在展会期间自掏腰包请黑海对岸远道而来的客人吃了俄罗斯风味的冰淇淋。9月4日至6日,弟五届东方经济论坛在俄罗斯远东城市符拉迪沃斯托克举行。4日,到访俄罗斯的印度总理莫迪,在推特上称俄印“灵魂是相似的”。5日,在东方经济论坛全体会议上,日本首相安倍晋三称自己与普京的关系是“一起吃过很多盐”的关系。俄罗斯总统普京。图自IC photo一时间,三个和美国闹僵的盟友转而示好普京,彼此之间的关系十分耐人回味。“亲切姿态”先说
如果一个老外给你发短信“sorry WC”,这是什么意思?我估计大部分人都会理解为“不好意思,我正在上厕所,不方便讲话”,大错特错!这里的WC不是指“厕所”,而是Wrong Conversation的缩写,来看看《美国俚语词典》的解释:WC: Commonly used in IM programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.【译】WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。顺便提一下,上文中的IM全称为“Instant
如果一个老外给你发短信“sorry WC”,这是什么意思?我估计大部分人都会理解为“不好意思,我正在上厕所,不方便讲话”,大错特错!这里的WC不是指“厕所”,而是Wrong Conversation的缩写,来看看《美国俚语词典》的解释:WC: Commonly used in IM programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.【译】WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。顺便提一下,上文中的IM全称为“Instant
如果一个老外给你发短信“sorry WC”,这是什么意思?我估计大部分人都会理解为“不好意思,我正在上厕所,不方便讲话”,大错特错!这里的WC不是指“厕所”,而是Wrong Conversation的缩写,来看看《美国俚语词典》的解释:WC: Commonly used in IM programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.【译】WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。顺便提一下,上文中的IM全称为“Instant
如果一个老外给你发短信“sorry WC”,这是什么意思?我估计大部分人都会理解为“不好意思,我正在上厕所,不方便讲话”,大错特错!这里的WC不是指“厕所”,而是Wrong Conversation的缩写,来看看《美国俚语词典》的解释:WC: Commonly used in IM programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.【译】WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。顺便提一下,上文中的IM全称为“Instant